1.2Forme symbolique
du code METAR (Canada)
METAR ouSPECI
CCCC YYGGggZ (AUTO) (BBB) dddffGfmfmKT
dndndnVdxdxdx
VVVVSM RDRDR/VRVRVRVRFT/i
ouRDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRFT/i
w'w'
NsNsNshshshset/ouVVhshshs
T'T'/T'dT'dAPHPHPHPHREw'w'
WS
RWYDRDR ou
WS ALL RWY RMK (Type
et opacité de la couche) (Remarques générales)
SLPppp
Les symboles apparaissant en caractères
gras dans la forme symbolique sont inclus tels quels dans le message,
chaque fois que le groupe correspondant est requis. Les autres symboles
sont remplacés par la valeur appropriée, le cas échéant.
1.3 Décodage
détaillé
1.3.1 METAR (ou SPECI) - Nom du
message
METAR CYWG 172000Z
30015G25KT 3/4SM R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA
WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
Le nom de code METAR (ou SPECI)
est donné dans la première ligne du texte. Un message SPECI
est émis lorsqu'un changement significatif dans les changements
du temps se produit à un moment autre qu'à l'heure juste.
Le code METAR ne prévoit pas de façon d'émettre un
message de type « RS ».
1.3.2 CCCC - Indicatif de la station
METAR CYWG 172000Z
30015G25KT 3/4SM R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA
WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
CCCC est l'indicatif de la
station, selon l'OACI, formé de 4 lettres. Il s'agit de l'indicatif
canadien de 3 lettres utilisé pour les SA que l'on fait précéder
de la lettre « C ».
1.3.3 YYGGggZ (AUTO) (BBB) - Date
et heure de l'observation (et autre indicateurs)
METAR CYWG 172000Z
30015G25KT 3/4SM R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA
WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
Le jour du mois (YY) et l'heure
de l'observation (GGggZ) est incluse dans tous les messages. L'heure
officielle d'observation (heure juste) est utilisée dans
le METAR lorsque l'heure réelle de l'observation est à
10 minutes ou moins de l'heure officielle d'observation. L'heure d'un SPECI
est l'heure (heures et minutes) à laquelle s'est produit le changement
qui a nécessité l'émission du message.
1.3.4 dddffGfmfmKT
- Vent
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT
3/4SM R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA WS RWY36
RMK SF5NS3 SLP134
La direction et la vitesse moyennes
du vent sur 2 minutes ainsi que les rafales sont signalées dans
le groupe dddffGfmfmKT.
ddd représente les
trois
chiffres de la direction du vent, en degrés vrais. La
valeur est arrondie au plus proche multiple de 10 degrés (le troisième
chiffre de ce groupe est donc toujours un « 0 »). Lorsque la
vitesse du vent est de 3 noeuds ou moins et que sa direction est variable,
ddd est codé « VRB ».
ff représente les deux
chiffres de la vitesse du vent, excepté lorsque
cette vitesse est de 100 noeuds ou plus, auquel cas il y a trois chiffres.
Un vent calme se code « 00000KT
».
Gfmfm
- Rafales
Cette section du groupe du vent n'est
incluse dans le METAR que si la vitesse des rafales dépasse la vitesse
moyenne du vent par 10 noeuds ou plus au cours des 10 minutes qui précèdent
le moment de l'observation. G indique qu'il s'agit de rafales et
fmfm
est la rafale maximale, signalée au moyen de deux ou trois chiffres.
Si les conditions ne satisfont pas aux critères de rafales, Gfmfm
est omis.
KT - Unités du vent
Au Canada et au États-Unis,
l'unité de vitesse du vent est le noeud. KT, KMH et MPS sont les
abréviations normalisées de l'OACI pour noeuds, kilomètres
par heure et mètres par secondes, respectivement.
1.3.5 dndndnVdxdxdx
- Variation dans la direction du vent
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT 260V340
3/4SM R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA WS RWY36
RMK SF5NS3 SLP134
Ce groupe sert à signaler
des variations dans la direction du vent. Il figure dans le METAR
si, durant la période de 10 minutes qui précède l'observation,
la variation de la direction est d'au moins 60 degrés et la vitesse
du vent dépasse 3 noeuds. Les deux directions extrêmes sont
codées dans le sens des aiguilles d'une montre.
1.3.6 VVVSM - Visibilité
dominante
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA WS RWY36 RMK SF5NS3
SLP134
La visibilité dominante est
donnée en milles terrestres et fraction de mille terrestre. VVVV
est la valeur de la visibilité et SM signifie statute
miles (milles terrestres). Lorsque la visibilité est plus faible
dans un secteur donné (la moitié ou moins de la visibilité
dominante), on le signale dans les remarques à la fin du METAR.
Au Canada et aux États-Unis,
la visibilité est signalée en milles terrestres. Dans les
autres pays, on la signale en mètres.
1.3.7 RDRDR/VRVRVRVRFT/i
- Portée visuelle de piste
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D
-SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
Ce groupe donne la porté visuelle
de piste moyenne sur 10 minutes chaque fois que la visibilité
dominante est de 1 mille terrestre ou moins, et/ou que la portée
visuelle de piste est de 6000 pieds ou moins.
R, l'indicatif du groupe,
est suivi de DRDR, qui est le numéro
de la piste (p. ex., « 06 ») auquel peuvent être ajoutés
« L », « C » ou « R » (left,
centre,
ou right) s'il y a deux pistes parallèles ou plus.
VRVRVRVR
est la porté visuelle de piste en centaines de pieds (3 ou 4 chiffres).
FT
indique que les unités de la PVP sont des pieds. Si la valeur de
la PVP se trouve en dehors de la plage des valeurs mesurables de
l'instrument utilisé, on fait précéder la plus basse
valeur mesurable de « M » (moins de) ou la plus haute
valeur mesurable de « P » (plus de), selon le cas.
Le i à la fin du groupe
indique la tendance de la PVP. S'il y a une nette tendance à la
hausse ou à la baisse dans la PVP entre la première et la
deuxième période de 5 minutes, c'est-à-dire un changement
de 300 pieds ou plus, alors la tendance (i) est codé « U »
ou « D » (upward ou downward); s'il n'y a pas
eu de changement, la tendance (i) est codé « N ». Lorsqu'il
n'a pas été possible d'observer la tendance, /i est
omis.
RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRFT/i
- Variation de la PVP
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D R27/1000V2000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08
A2992 REFZRA WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
Ce groupe doit être utilisé
à la place de RDRDR/VRVRVRVRFT/i
lorsque la PVP sur une piste varie de façon importante. Seules les
variations d'au moins 20 % (ou d'au moins 150 pieds) par rapport à
la moyenne sont considérées. Le cas échéant,
on signale la moyenne d'une minute la plus basse et la moyenne d'une
minute la plus élevée.
R est le premier caractère
du groupe suivi de DRDR, qui est le numéro
de la piste.
VRVRVRVRVVRVRVRVRFT
indique, en pieds, les moyennes d'une minute minimale et maximale, dans
cet ordre. Si l'une ou l'autre de ces valeurs se trouve en dehors
de la plage des valeurs mesurables de l'instrument utilisé, on fait
précéder la plus basse valeur mesurable de «
M » (moins de) ou la plus haute valeur mesurable de «
P » (plus de), selon le cas.
1.3.8 w'w' - Temps présent
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA
WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
w'w' représente le
temps présent, codé selon la table de code 4678 de l'OMM.
On inclut autant de groupes que nécessaire, chaque groupe pouvant
contenir de 2 à 9 caractères.
Le temps présent consiste
en des phénomènes météorologiques, lesquels
peuvent être une ou plusieurs formes de précipitations,
d'obstacles
à la vue ou d'autres phénomènes. Les phénomènes
météorologiques sont précédés de 1 ou
2 qualificatifs, l'un décrivant l'intensité du phénomène
ou sa proximité de la station et l'autre décrivant une caractéristique
du phénomène.
Table de code 4678
(incluant les différences
canadiennes)
w'w' - Temps présent significatif
QUALIFICATIF
Intensité
Si les phénomènes signalés
dans le groupe ont une intensité faible ou forte, on emploie le
signe approprié. L'absence d'indicateur implique que l'intensité
est modérée ou encore que cette donnée n'est pas pertinente.
Si plus d'un type de précipitations
se produisent simultanément, le type prédominant doit être
indiqué le premier. Toutefois, l'indicateur d'intensité doit
décrire l'ensemble des précipitations.
Proximité
Le qualificatif de proximitéVC
peut être employé conjointement avec les phénomènes
suivants : SH (averses);
FG (brouillard);
BLSN, BLDU, BLSA (poudrerie élevées,
chasse-poussière, chasse-sable);
PO (tourbillons de poussière/sable);
DS (tempête de poussière),
SS (tempête de sable).
On emploie VC lorsque ces
phénomènes sont observés à moins de 8 km (5
milles) de la station et qu'ils ne se produisent pas à la station.
Lorsque VC est associé à SH dans une observation,
le type de précipitation et son intensité ne sont pas spécifiés.
Descripteurs
Il n'y a jamais plus de 1 descripteur
par groupe ww.
Les descripteurs MI (mince), BC (bancs)
et PR (partiel) ne sont utilisés qu'avec FG (brouillard). Ex. :
MIFG.
Les descripteurs DR (basse) et BL
(élevée) ne sont utilisés qu'avec SN (neige), DU (poussière)
et SA (sable). DR est utilisé lorsque le phénomène
se manifeste à moins de 2 mètres de hauteur; s'il se manifeste
à 2 mètres ou plus, on emploie BL.
Si de la neige (SN) et de la poudrerie
élevée (BLSN) se produisent ensemble, on doit signaler les
deux phénomènes dans des groupes ww distincts. Ex.
: SN BLSN.
SH (averses) ne doit être utilisé
que conjointement avec un ou plusieurs des types de précipitations
RA (pluie), SN (neige), PE (granules de glace), GS (neige roulée)
et GR (grêle), lorsqu'ils se produisent au moment de l'observation.
Ex. : i) SHPE ii) -SHRAGR
TS (orage) sera signalé soit
seul, soit en combinaison avec un ou plusieurs types de précipitations.
La fin d'un orage est l'heure à laquelle on a entendu le dernier
coup de tonnerre plus une période de 15 minutes sans tonnerre.
(Nota: TS et SH ne sont jamais utilisés
ensemble puisque le groupe w'w' ne peut avoir qu'un descripteur.)
FZ (verglaçant) n'est utilisé
qu'en combinaison avec les phénomènes FG (brouillard), DZ
(bruine) et RA (pluie).
PHÉNOMÈNES MÉTÉOROLOGIQUES
On combine les différents
types de précipitation en un groupe, le type prédominant
étant signalé le premier. Le qualificatif d'intensité
choisi représente tout le groupe, pas seulement un élément
du groupe. La pluie verglaçante (FZRA) et la bruine verglaçante
(FZDZ) font exception à cette règle : on les signale à
l'aide de groupes séparés.
On signale les obstacles à
la vue lorsque la visibilité dominante est de 6 milles ou moins
(il y a quelques exceptions à cette règle).
Lorsqu'un phénomène
obscurcissant se produit en même temps qu'un ou plusieurs types de
précipitation, on le signale par un groupe w'w' séparé.
PRÉCIPITATIONS
RA...PLUIE DZ...BRUINE
SN...NEIGE SG...NEIGE
EN GRAINS
PE...GRANULES DE GLACE
GR...GRÊLE
GS...NEIGE ROULÉE
IC....CRISTAUX DE GLACE
UP...TYPE DE PRÉCIPITATION
INCONNU
OBSTACLES À LA VUE
BR...BRUME FU...FUMÉE
FG...BROUILLARD HZ...BRUME
SÈCHE
SA...SABLE DU...POUSSIÈRE
VA...CENDRES VOLCANIQUES
AUTRES PHÉNOMÈNES
PO...TOURBILLONS DE POUSSIÈRE/SABLE
SQ...GRAINS
SS....TEMPÊTE DE SABLE
DS...TEMPÊTE DE POUSSIÈRE
+FC...TORNADE, TROMBE MARINE
FC...ENTONNOIR NUAGEUX
(type exact du phénomène
indiqué en remarques) (type du phénomène indiqué
en remarques)
1.3.9 NsNsNshshshs
- État du ciel
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA
WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
On emploie ce groupe pour décrire
l'état du ciel pour les couches en altitude. NsNsNs
représente l'étendue d'une couche individuelle et hshshs
représente la hauteur de la couche par rapport au niveau de la station.
On se base sur l'étendue cumulative (partie du ciel couverte) pour
déterminer le symbole de couverture.
L'étendue des nuages, NsNsNs,
se code de la façon suivante :
SKC « ciel clair »
- aucun nuage présent
FEW « quelques »
- étendue cumulative de moins de 1/8 à 2/8
SCT « épars »
- étendue cumulative de 3/8 à 4/8
BKN « fragmenté
» - étendue cumulative de 5/8 à moins de 8/8
OVC « couvert »
- étendue cumulative de 8/8
CLR « clair »
- clair sous 10 000 pi (stations automatiques seulement)
Le code METAR ne prévoit
pas de façon de signaler qu'une couche est « mince ».
Le code METAR ne prévoit
pas de façon d'indiquer une condition partiellement obscurcie. S'il
n'y a pas de nuages, « -X » est codé comme SKC;
s'il y a en plus une ou plusieurs couches en altitude, l'étendue
de « -X » est incluse dans l'étendue cumulative de la
première couche en altitude.
On considère qu'un plafond
existe à la hauteur de la première couche pour laquelle on
emploie un symbole BKN ou OVC. Toutefois, une visibilité verticale
signalée dans le groupe VVhshshs
indique un plafond obscurci.
hshshs
- hauteur de la couche au-dessus du niveau de la station, en unités
de 30 mètres (centaines de pieds) jusqu'à une hauteur de
3000 mètres (10 000 pieds) puis en unités de 300 mètres
(milliers de pieds).
Lorsqu'on observe de gros nuages
convectifs (CB ou TCU seulement), il faut les signaler en ajoutant les
symboles CB (Cumulonimbus) ou TCU (Cumulus bourgeonnants)
à la suite du groupe des nuages, sans espace. Ex. : SCT025TCU.
VVhshshs
- Visibilité verticale
METAR CYYT 081100Z 00000KT 0SM FG
VV000
07/07 A3019 RMK F8 SLP224=
Ce groupe est inclus lorsque le ciel
est obscurci. VV est l'indicateur du groupe et hshshs
est la visibilité verticale dont les unités sont les trentaines
de mètres (centaines de pieds).
Différences dans
la procédure d'observation
Les normes de l'OMM sont quelque
peu différentes de celles du Canada en ce qui a trait à la
façon de décrire les couches de nuages. Les critères
indiqués ci-dessous ne sont fournis qu'à titre indicatif
et ne s'appliquent pas aux stations d'observation canadiennes.
Le choix des couches ou masses
de nuages à signaler se fait selon les critères suivants
:
1er groupe : la couche
(masse) de nuages la plus basse, quelle qu'en soit l'étendue, sera
décrite comme FEW SCT, BKN ou OVC
2e groupe : la couche
(masse) individuelle suivante qui couvre plus de 2 octas sera décrite
comme SCT, BKN ou OVC
3e groupe : la couche
(masse) individuelle suivante qui couvre plus de 4 octas sera décrite
comme BKN ou OVC
Groupes complémentaires
: nuages convectifs importants (CB ou TCU) observés mais non encore
signalés dans l'un des trois groupes ci-dessus.
CAVOK Ce terme n'est pas
employé au Canada.
Le terme CAVOK peut figurer dans
les observations provenant d'autres pays. Il implique que toutes les conditions
suivantes sont réunies au moment de l'observation :
a) Visibilité : 10 km ou
plus;
b) Aucun nuage au-dessous de 1500
mètres (5000 pieds) ou au-dessous de altitude minimale de secteur
la plus élevée, si celle-ci est supérieure à
1500 pieds, et absence de Cumulonimbus;
c) Aucun temps significatif (voir
table de code 4678).
1.3.10 T'T'/T'dT'd
- Température/Point de rosée
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA
WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
Ce groupe sert à coder la
température (T'T') et le point de rosée (T'dT'd)
arrondis au degré Celsius entier le plus près (+2,5 degrés
s'arrondit à +3 degrés). Les valeurs négatives sont
précédées de la lettre « M », et celles
qui se terminent par ,5 (ex. : 2,5 -0,5 -1,5 -12,5) sont arrondies vers
le degré entier le plus chaud.
1.3.11 APHPHPHPH
- Calage de l'altimètre
METAR CYWG 2000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA
WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
Ce groupe permet de coder le calage
altimétrique, en centièmes de pouce, à l'aide de quatre
chiffres. Lorsque les unités utilisées sont les centièmes
de pouce, le groupe est précédé de l'indicateur «
A ». (L'usage international est d'indiquer le calage altimétrique
en hectopascals entiers, et le groupe est alors précédé
de l'indicateur « Q ».)
1.3.12 REw'w' - Temps récent
METAR CYWG 2000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA
WS RWY36 RMK SF5NS3 SLP134
Ce groupe fournit des renseignements
sur le temps récent. L'indicateur RE est suivi, sans espace,
par les abréviations appropriées décrivant les conditions
observées au cours de l'heure qui s'est écoulée depuis
la dernière observation régulière (« METAR »)
mais qui ne se produisent pas au moment de l'observation. Le groupe REw'w'
est inclu dans les observations « METAR » et « SPECI
».
Les phénomènes suivants
(d'importance opérationnelle) peuvent être signalés
comme « récents » :
- Précipitations verglaçantes;
- Bruine, pluie ou neige modérée
ou forte;
- Granules de glace, grêle
ou neige roulée, modérée ou forte;
- Poudrerie élevée,
modérée ou forte;
- Tempête de sable ou tempête
de poussière;
- Tornade, trombe marine ou entonnoir
nuageux;
- Orage;
- Cendres volcaniques.
Le même phénomène
météorologique ne sera codé à la fois dans
le temps présent (w'w') et le temps récent (REw'w')
que s'il s'est produit avec une intensité plus grande durant la
période qui s'est écoulée depuis le dernier METAR.
Par exemple, s'il y a une averse de pluie modérée au moment
de l'observation (1800Z) et qu'il y a eu une averse de pluie forte depuis
le dernier METAR (1700Z), w'w' sera codé « SHRA »
et REw'w' sera codé « RERA ».
1.3.13 WS RWYDRDR
ou WS ALL RWY - Cisaillement du vent
METAR CYWG 172000Z 30015G25KT 3/4SM
R36/4000FT/D -SN BLSN BKN008 OVC040 M05/M08 A2992 REFZRA WS RWY36
RMK SF5NS3 SLP134
On utilise un de ces groupes pour
signaler le cisaillement du vent à bas niveau (en deça de
1600 pieds au-dessus du sol) au décollage ou sur la trajectoire
d'approche. DRDR, qui est le numéro
de la piste, comprend deux chiffres qui sont possiblement suivis de l'une
des lettres L, C ou R (left, centre ou right).
Si des conditions de cisaillement de vent s'appliquent à toutes
les pistes, on emploie WS ALL RWY.
1.3.14 RMK - Remarques
METAR CYYQ 171100Z 30024KT 1SM R33/3500FT
-SN BLSN BKN006 OVC022 M19/M23 A2978 RMK VSBY 1/2-11/2 SLP134
Les remarques sont incluses dans
les messages canadiens et américains après l'indicateur RMK.
Les remarques inclueront le type de nuages et/ou de phénomènes
obscurcissants et l'opacité des couches (en octas), les
remarques météorologiques générales et
la
pression au niveau de la mer (hectopascals), au besoin.
1.4 Exemples
de METAR
Voici des exemples montrant des METAR
et leur équivalent sous forme de messages météorologiques
horaires (SA). Dans chaque exemple, le METAR a été décodé
:
EXEMPLE 1
MESSAGE SOUS FORME METAR
METAR CYOW 160800Z 21004KT 8SM -TSRA
BKN020 OVC100 20/18 A2966 RMK SC5AC3 CB EMBDD LTGCG SE SLP044=
MESSAGE SOUS FORME SA
YOW RS 0800 E20 BKN 100 OVC 8TRW-
044/20/18/2104/966/SC6AC4 CB EMBDD LTGCG SE 98XX=
DÉCODAGE DU METAR
STATION : OTTAWA
DATE/HEURE : le 16 à 0800
UTC
VENT : 210° VRAIS À 4
NOEUDS
VISIBILITÉ : 8 MILLES TERRESTRES
CONDITIONS ATMOSPH. : ORAGE, PLUIE
FAIBLE
ÉTAT DU CIEL : FRAGMENTÉ
À 2000 PIEDS, COUVERT À 10000 PIEDS
TEMPÉRATURE : 20 °C
POINT DE ROSÉE : 18 °C
CALAGE ALTIMÉTRIQUE : 29,66
POUCES DE MERCURE
REMARQUES : STRATOCUMULUS 5 OCTAS,
ALTOCUMULUS 3 OCTAS, CUMULONIMBUS ENCASTRÉS, ÉCLAIRS NUAGE-SOL
AU SUD-EST, PRESSION AU NMM 1004,4 hPa
EXEMPLE 2
MESSAGE SOUS FORME METAR
METAR CYQX 141200Z CCB 32008KT 1/4SM
FG VV002 09/08 A2963 RMK F8 SLP040=
MESSAGE SOUS FORME SA
YQX SA 1200 W2 X 1/4F 040/9/8/3208/963/F10
3008 94XX=
DÉCODAGE DU METAR
STATION : GANDER
DATE/HEURE : le 14 à 1200
UTC (2e correction)
VENT : 320° VRAIS À 8
NOEUDS
VISIBILITÉ : 1/4 DE MILLE
TERRESTRES
CONDITIONS ATMOSPH. : BROUILLARD
ÉTAT DU CIEL : CIEL OBSCURCI,
VISIBILITÉ VERTICALE 200 PIEDS
TEMPÉRATURE : 9 °C
POINT DE ROSÉE : 8 °C
CALAGE ALTIMÉTRIQUE : 29,63
POUCES DE MERCURE
REMARQUES : BROUILLARD 8 OCTAS, PRESSION
AU NIVEAU DE LA MER 1004,0 hPa
EXEMPLE 3
MESSAGE SOUS FORME METAR
METAR CYYQ 241700Z 34011KT 2SM -DZ
BR OVC004 05/05 A2994 RMK F4SF3 VSBY NE QUAD 1 SLP140=
MESSAGE SOUS FORME SA
YYQ SA 1700 -X M4 OVC 2L-F 140/5/5/3411/994/F5SF4
VSBY NE QUAD 1 299X=
DÉCODAGE DU METAR
STATION : CHURCHILL
DATE/HEURE : le 24 à 1700
UTC
VENT : 340° VRAIS À 11
NOEUDS
VISIBILITÉ : 2 MILLES TERRESTRES
CONDITIONS ATMOSPH. : BRUINE FAIBLE
ET BROUILLARD (BRUME)
ÉTAT DU CIEL : COUVERT À
400 PIEDS
TEMPÉRATURE : 5 °C
POINT DE ROSÉE : 5 °C
CALAGE ALTIMÉTRIQUE : 29,94
POUCES DE MERCURE
REMARQUES : BROUILLARD 4 OCTAS, STRATUS
FRACTUS 3 OCTAS, VISIBILITÉ DANS LE QUADRANT NORD-EST 1 MILLE, PRESSION
AU NMM 1014,0 hPa
EXEMPLE 4
MESSAGE SOUS FORME METAR
METAR CYYQ 301300Z 35011KT 1/8SM
FG VV001 02/02 A2991 RMK F8 SLP131=
MESSAGE SOUS FORME SA
YYQ SA 1300 W1 X 1/8L--F 131/2/2/3511/991/F10
44XX=
DÉCODAGE DU METAR
STATION : CHURCHILL
DATE/HEURE : le 30 à 1300
UTC
VENT : 350° VRAIS À 11
NOEUDS
VISIBILITÉ : 1/8 DE MILLES
TERRESTRES
CONDITIONS ATMOSPH. : BROUILLARD
ÉTAT DU CIEL : CIEL OBSCURCI,
VISIBILITÉ VERTICALE 100 PIEDS
TEMPÉRATURE : 2 °C
POINT DE ROSÉE : 2 °C
CALAGE ALTIMÉTRIQUE : 29,91
POUCE DE MERCURE
REMARQUES : BROUILLARD 8 OCTAS, PRESSION
AU NMM 1013,1 hPa
EXEMPLE 5
MESSAGE SOUS FORME SPECI
SPECI CYVR 061843Z 09008KT 4SM -SHRA
BR BKN006 BKN015 OVC040 RMK CF6SC2SC1 TCU EMBDD=
MESSAGE SOUS FORME SA
YVR SP 1843 M6 BKN 15 BKN 40 OVC
4RW-F 0908 CF7SC2SC1 TCU EMBDD=
DÉCODAGE DU SPECI
STATION : VANCOUVER
DATE/HEURE : le 6 à 1843 UTC
VENT : 090° VRAIS À 8
NOEUDS
VISIBILITÉ : 4 MILLES TERRESTRES
CONDITIONS ATMOSPH. : AVERSES DE
PLUIE FAIBLES ET BROUILLARD (BRUME)
ÉTAT DU CIEL : FRAGMENTÉ
À 600 PIEDS, FRAGMENTÉ À 1500 PIEDS, COUVERT À
4000 PIEDS
REMARQUES : CUMULUS FRACTUS 6 OCTAS,
STRATOCUMULUS 2 OCTAS, STRATOCUMULUS 1 OCTAS, CUMULUS BOURGEONNANTS ENCASTRÉS
Note: Dans le SPECI précédent,
le cumul des opacités donne 9 octas à cause de l'arrondissement
effectué par le logiciel en usage présentement.
EXEMPLE 6
MESSAGE SOUS FORME METAR
METAR CYQB 201900Z 00000KT 3/4SM
-SHRA BR BKN004 OVC020 19/18 A2962 RMK SF6SC2 SLP032=
MESSAGE SOUS FORME SA
YQB RS 1900 M4 BKN 20 OVC 3/4RW-F
032/19/18/0000/962/SF8SC2 10XX=
DÉCODAGE DU METAR
STATION : QUÉBEC
DATE/HEURE : le 20 à 1900
UTC
VENT : CALME
VISIBILITÉ : 3/4 DE MILLE
TERRESTRE
CONDITIONS ATMOSPH. : AVERSES DE
PLUIE FAIBLES ET BROUILLARD (BRUME)
ÉTAT DU CIEL : FRAGMENTÉ
À 400 PIEDS, COUVERT À 2000 PIEDS
TEMPÉRATURE : 19 °C
POINT DE ROSÉE : 18 °C
CALAGE ALTIMÉTRIQUE : 29,62
POUCES DE MERCURE
REMARQUES : STRATUS FRACTUS 6 OCTAS
STRATOCUMULUS 2 OCTAS, PRESSION AU NMM 1003,2 hPa
1.5 EXERCICE
SUR LE METAR
Répondre aux questions suivantes
en vous servant des messages METAR canadiens suivants :
CYVR 151100Z VRB03KT 1/4SM FG VV002
09/08 A2963 RMK F8 SLP998=
CYYC 151100Z 09005KT 1 1/2SM -SN
BR OVC003 00/00 A2990 RMK F6SF2 SLP009=
CYEG 151100Z 00000KT 15SM FEW018
BKN040 OVC095 M00/M02 A2996 RMK CF2SC3AC3 SLP141=
CYZF 151100Z 28005KT 12SM -SN FEW015
OVC025 M11/M13 A2988 RMK SF1SC7 SLP105=
CYYQ 151100Z 34015G30KT 1/2SM -SN
BLSN VV005 M05/M07 A2975 RMK S8 SLP002=
CYUL 151100Z AUTO 04002KT 9SM BKN050
BKN090 00/M01 A3032 RMK SLP244=
CYHZ 151100Z 00000KT 15SM BCFG FEW020
SCT100 SCT250 M00/M02 A3038 RMK CU1AS2CI0 SLP299=
CYYT 151100Z 00000KT 0SM FG VV000
07/07 A3019 RMK F8 SLP212=
CYAW 151100Z 03006KT 1 1/4SM -RADZ
BR OVC003 10/10 A2976 WS ALL RWY RMK SF7 CIG RGD SLP001=
CYQX 151100Z 30007KT 1/8SM FZFG VV001
M02/M03 A2998 RMK F8 SLP146=
1. Quel est le calage altimétrique
à Calgary (CYYC) ?
2. Quelle est la température
à Churchill (CYYQ) ?
3. Quel est le point de rosée
à Gander (CYQX) ?
4. Quelle est la vitesse et la direction
du vent à Churchill (CYYQ) ?
5. Quelle est la vitesse et la direction
du vent à Vancouver (CYVR) ?
6. Quels nuages observe-t-on à
Montréal (CYUL) ?
7. Quels nuages observe-t-on à
Halifax (CYHZ) ?
8. Quel état du ciel est observé
à Vancouver (CYVR) ?
9. Quelle est la visibilité
observée à Calgary (CYYC) ?
10. Quelle(s) station(s) signale(nt)
la meilleure visibilité ?
11. Quelle(s) station(s) signale(nt)
la couche de nuages la plus basse et quelle en est la hauteur ?
i) station(s)
ii) hauteur
12. Quel est le temps présent
à Churchill (CYYQ) ?
13. Quel est le temps présent
observé à Shearwater (CYAW) ?
1.6 RÉPONSES
À L'EXERCICE SUR LE METAR
CYVR 151100Z VRB03KT 1/4SM FG VV002
09/08 A2963 RMK F8 SLP998=
CYYC 151100Z 09005KT 1 1/2SM -SN
BR OVC003 00/00 A2990 RMK F6SF2 SLP009=
CYEG 151100Z 00000KT 15SM FEW018
BKN040 OVC095 M00/M02 A2996 RMK CF2SC3AC3 SLP141=
CYZF 151100Z 28005KT 12SM -SN FEW015
OVC025 M11/M13 A2988 RMK SF1SC7 SLP105=
CYYQ 151100Z 34015G30KT 1/2SM -SN
BLSN VV005 M05/M07 A2975 RMK S8 SLP002=
CYUL 151100Z AUTO 04002KT 9SM BKN050
BKN090 00/M01 A3032 RMK SLP244=
CYHZ 151100Z 00000KT 15SM BCFG FEW020
SCT100 SCT250 M00/M02 A3038 RMK CU1AS2CI0 SLP299=
CYYT 151100Z 00000KT 0SM FG VV000
07/07 A3019 RMK F8 SLP212=
CYAW 151100Z 03006KT 1 1/4SM -RADZ
BR OVC003 10/10 A2976 WS ALL RWY RMK SF7 CIG RGD SLP001=
CYQX 151100Z 30007KT 1/8SM FZFG VV001
M02/M03 A2998 RMK F8 SLP146=
1. Quel est le calage altimétrique
à Calgary (CYYC) ? 29,90
2. Quelle est la température
à Churchill (CYYQ) ? -5 °C
3. Quel est le point de rosée
à Gander (CYQX) ? -3 °C
4. Quelle est la vitesse et la direction
du vent à Churchill (CYYQ) ? 340° à 15 noeuds rafales
à 30
5. Quelle est la vitesse et la direction
du vent à Vancouver (CYVR) ? direction variable, 3 noeuds
6. Quels nuages observe-t-on à
Montréal (CYUL) ? donnée non disponible (station autom.)
7. Quels nuages observe-t-on à
Halifax (CYHZ) ? CU1AS2CI0
8. Quel état du ciel est observé
à Vancouver (CYVR) ? ciel obscurci, visib. verticale 200 pieds
9. Quelle est la visibilité
observée à Calgary (CYYC) ? 1 1/2 mille terrestre
10. Quelle(s) station(s) signale(nt)
la meilleure visibilité ?CYEG et CYHZ
11. Quelle(s) station(s) signale(nt)
la plus basse couche de nuages et quelle en est la hauteur ?
i) station(s) CYYC et CYAW
ii) hauteur 300 pied
12. Quel est le temps présent
à Churchill (CYYQ) ? neige faible et poudrerie élevée
13. Quel est le temps présent
observé à Shearwater (CYAW) ? pluie et bruine faibles
et brume